Record China 2011年9月16日(金) 12時3分
拡大
16日、SMAPが北京市で初の海外公演を行う。これについて中国版ツイッターでもさまざまなつぶやきが飛び交っているが、ファンには若年層が多いのだろうか、メンバーを「兄さん」「アニキ」と呼んでいるものが多い。写真はコンサート会場の北京工人体育場。
(1 / 2 枚)
2011年9月16日、SMAPが北京市の工人体育場でデビュー以来初の海外公演を行う。これについて中国版ツイッターでもさまざまなつぶやきが飛び交っているが、ファンには若年層が多いのだろうか、メンバーを「兄さん」「アニキ」と呼んでいるものが多い。
【その他の写真】
「木村大叔(木村兄さん)かっこよすぎる、かっこよすぎる!!!!!!」―ツイッターでは尊敬と親しみを込めて年長者に使う「大叔(ダーシュー)」という呼称がよく使われていた。同年代のカッコイイ男の子ではなく、ちょっと手の届かなそうな憧れの存在としてSMAPを見ていることがうかがわれる。
ファンたちのそんな熱い思いは一般にも波及しているらしい。「この何日か、ちまたではSMAP、SMAPと騒がれているが特に何とも思っていなかった。でも何度も目にするうちに、木村さんは本当に魅力的だし中居さんはとてもいい人だと思うようになった。急に親しみを感じるようになって、生の彼らを見たいと思うようになった」とのつぶやきも見られた。(翻訳・編集/愛玉)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/9/16
2011/9/15
2011/8/17
2010/9/21
2010/4/27
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら
業務提携
Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る