「対外安保情報院」をそのまま英訳すると「International Security Intelligence Service」で、略称は「ISIS」。くしくも、国際的なテロ組織である「イスラム国」(Islamic State of Iraq and Syria)と同じなのだ。「対外」を「foreign」と訳す方法もあるというが、既存の国策研究機関「対外経済政策研究院」の「対外」には「International」の語が当てられている。また「対外安保情報院」ではなく、文在寅(ムン・ジェイン)大統領が公約で掲げた名称「海外安保情報院」を使っても、英略称は「ISIS」となってしまうという。
この記事のコメントを見る