福原愛、中国版ツイッターで結婚指輪を披露、中国語の東北弁で夫に感謝―中国メディア

Record China    2016年9月22日(木) 14時10分

拡大

22日、卓球の福原愛が中国版ツイッターで結婚指輪を披露し、中国語の東北弁を交えて夫の江宏傑に感謝の気持ちを伝えた。

(1 / 2 枚)

2016年9月22日、卓球福原愛が中国版ツイッターで結婚指輪を披露し、中国語の東北弁を交えて夫の江宏傑(ジアン・ホンジエ)に感謝の気持ちを伝えた。騰訊娯楽が伝えた。

その他の写真

福原は北京時間の22日午前0時すぎ、中国版ツイッター・微博(ウェイボー)の自身のアカウントで、結婚指輪の写真に添えて「私たちの愛情のためにこんな指輪を作ってくれた夫に感謝」と中国語で書き込んだ。

福原が投稿の中で、中国の東北地方でよく使われる表現を使ったことについて、中国のファンからは「夫の台湾なまりがうつらないといいけど」といった冗談も寄せられている。(翻訳・編集/柳川)

この記事のコメントを見る

【アンケート実施中!】投票はコチラ↓

・リオ閉幕、東京五輪へバトン

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携