「ハウルの動く城」、中国人の評価は

Record China    2024年4月23日(火) 21時0分

拡大

21日、新浪娯楽は、 中国で4月30日に劇場公開される日本のアニメ映画「ハウルの動く城」の中国語吹き替え版の試写会に参加したネットユーザーの感想を紹介した。

(1 / 2 枚)

2024年4月21日、新浪娯楽は、 中国で4月30日に劇場公開される日本のアニメ映画「ハウルの動く城」の中国語吹き替え版の試写会に参加したネットユーザーの感想を紹介した。

その他の写真

新浪娯楽によると、19日に行われた試写会には29人が参加し、このうち28人が採点と評価を実施。総合点は10点満点中9.96点という非常に高い点数となり、中国における宮崎駿監督作品の人気ぶりが改めて示された。

中国語吹き替え版の同作品を映画館で鑑賞した参加者からは「宮崎駿こそ最強の魔力を持った魔法使いだと感じた。宮崎監督の精神世界の中で、個人の愛と成長、世界に対する見方や立場を見た。そしてこれらはそれぞれの人の心の中でリアルかつ美しい存在に変わるのだ」「宮崎氏の作品はまるで映画ファンへのラブレターのよう。改めてこの作品が最高のロマンスとは何かを示してくれた」「ハウルがソフィーを連れて行った秘密の花園は、画面があまりにも美しいというだけでもう涙が出そうになった」「反戦と平和の追求が宮崎作品の一貫したテーマであり、その核となる部分を童話の物語を通じて表現してくれる」「20年ぶりにスクリーンで見る価値がある作品」といった感想が寄せられた。

ハウルの動く城

また、中国語の吹き替えについても「中国語吹き替え版のせりふにはちょっとしたユーモアが随所に盛り込まれていて、自分の好みだと感じた」「これほどまで作品にマッチした吹き替えになると思わなかった。みんなぜひ見てほしい」「声優が登場人物に立体感を与えてくれて、ハウルとソフィーの愛をよりロマンチックにしてくれた」など高い評価が得られたようだ。(翻訳・編集/川尻

※記事中の中国をはじめとする海外メディアの報道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現地メディアあるいは投稿者個人の見解であり、RecordChinaの立場を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携